Educators expresses concerns over timing of resuming in-person classes

Students go to school in Busan, Sept. 6. Yonhap
Students go to school in Busan, Sept. 6. Yonhap

Concerns are being raised among teachers and parents of students in elementary, middle and high schools across the country over the starting point of a “Living with COVID-19” scheme and whether schools can resume full in-person classes immediately or should postpone them until after the College Scholastic Ability Test (CSAT) slated for Nov. 18.
사회적 거리두기 계획의 실행 시점을 두고 학교들이 전면 대면 수업을 진행할 것인지 아니면 11월 18일로 예정된 대학수학능력시험(수능) 이후까지 연기할 것인지에 대해 교사와 초중고 학부모 사이에 우려가 제기되고 있다.

The Ministry of Education plans to announce its finalized plan for a gradual easing of virus curbs for classrooms on Friday after collecting opinions from school faculty, teachers’ organizations, students and parents.
교육부는 학교의 교수진, 교사 모임, 학생 및 학부모로부터 수집한 의견들을 수합해 최종적인 코로나19 제한 완화 계획을 발표할 예정이다.

On the same day, the Central Disaster and Safety Countermeasure Headquarters will also finalize its plans to shift gradually to a return to “normal life” starting next month.
같은 날 중앙안전대책본부도 다음달부터 ‘위드 코로나’ 계획으로 서서히 전환함에 따라 사회적 거리두기 계획을 마무리 지을 예정이다.

The main goal is to ease restrictions on multi-use facilities by January 2022 in three stages in accordance with the ongoing risk of virus transmissions.
주 목적은 현재 진행형인 코로나19 전파 위험에 따라 내년 1월까지 다중이용시설 사용 제한을 세 단계에 거쳐 완화하는 것이다.

However, parents and teachers are expressing anxiety over the spread of infection, saying that schools should be approached differently when it comes to the easing of social distancing measures in classrooms, where teachers and students are in close contact.
그러나 학부모와 교사들은 교사와 학생들이 가까이 있는 수업 현장에서 사회적 거리 두기 완화를 고려하는 것은 다르게 접근되어야 한다며 감염 전파에 있어 불안함을 나타내고 있다.

According to a survey conducted by the Korea Federation of Teachers’ Associations, about 35 percent of teachers said that in-person school attendance should be postponed until after the CSAT, rather than starting in early November.
한국교원단체총연합회가 시행한 설문조사에 따르면 교사들 약 35%가 대면 수업은 11월 초가 아닌 최소 수능 이후까지 연기되어야 한다고 응답했다.

KEY WORDS
■ resume 재개하다
■ postpone 연기하다
■ gradually 서서히
■ ongoing 진행 중인
■ contact 접촉
■ conduct 수행

기사 원문 보기


Educators expresses concerns over timing of resuming in-person classes
Source: Buhay Kapa PH

Post a Comment

0 Comments